了解了日语作为交流的手段,会反映当地人的思维方式。当我们学习英语的时候,我们经常听到老师说我们应该有英语思维,而不是把汉语思维当成理所当然的理解英语。日语也是一样的。我比较早对日本的了解来自一本书,“别告诉我你知道日本。”举荐给这本书不是很好,但它是我读的弟一本书,也给了我对日本人的弟一印象。《菊花与剑》这本书也可以,也就是说,更多的学术和有点远离时代,如果不是专门研究日本,就没有必要读这本书,在学习日语表达时,日语思维不一般重要,典型的日语思维是,不给别人添麻烦,必须礼貌、等级关系。
很好的规避了日语越学越难这个问题,因为基础打好了,就是往自己身上码砖块了,就能达到量变到质变的转变。到后来就可以看着动漫或者日剧都能从中一眼看出语法之类的东西,也不需要一边观看一边暂停就能很好的理解,这时候就是日语出师的时候了。当然有条件的此时再去母语的日本人交流个几个月,这门语言就能时刻跟随你了。就像是出国定居的中国人,尽管周围很少有人说中文,但自己一定不会忘记。
我现在在一所专科学校上学,其实我的高中学校学校挺好的,可是我真的不是读书的料,不管怎么报补习班,怎么请家教,我的成绩都是差的很稳定。我从小就很喜欢看动漫,我爸妈说只有我在看动漫的时候才觉得我的脑子是真的可以记住东西的哈哈哈。高中毕业以后考的很不理想,父母也没说什么,可能是早在三年前就已经做好心理准备了。高中毕业以后,我就和父母说我想学日语,中专毕业以后想去日本留学。父母竟然很爽快的就同意了,还忙前慢后的帮我找了培训机构,咨询了好多留学中介。我地一次见我父母对我的事情这么上心。他们综合对比了许多家机构以后我们在佩文教育报了日语课程。那边的日语课堂氛围特别活跃,老师也超可爱呀,是不是学日语的孩子都是小可爱呢啊哈哈哈哈哈。对于学习方法更重要,我就给一起学习日语的同学分享下在佩文学习日语的方法哦。
通过阅读学习日语可行吗?什么,你说小说太长了,这样读太累了?!!我会告诉你当初我学完五十音图和基本词汇,直接啃的夏目漱石的鸿篇巨箸吗?还有川端康成?一读就是一/天,一个词一个词的查,一句话一句话的理解,那才叫难好吗!各种修辞手法、掺杂了古日语(文言文啊亲!)——根本不好好说话好不好!轻小说有几个这样的?哪个不是大白话?和古典文艺比起来好读多了好不好!顺便说一句,我是一年直接考的N1,用一半时间做完了全部笔试内容,比较终阅读满分,整体高分通过。之所以这么快,因为N1的那些文章和我读的夏目漱石比起来,简直是小儿科。
这是日语学习的核心方法,从根本上解决了不会说日语的问题。练习日语时,声音一定要大、清晰、快。“大声”可以帮助你克服害羞和自卑,自信勇敢地说话;与此同时训练听,“清晰”可以帮助你做到这一点;“快”能迫使你的嘴巴肌肉锻造,让它尽快中日同化,这种方法也可以大大提高你的中文能力!经过一段时间的努力,当你用日语与日本人交流时,一点点的紧张由于声音大会变成“正常音量”,速度快就会变成“适当的稳定速度”,清晰的就会变成“略显模糊的日语中较高的水平”。
佩文认为语言学习中的认何一门skill,一定要定一个目标。如果你没有目标,你会感到困惑。你会走开,走开,忘记你想去的路。弟二,你需要一个导师指导,教练教,教,以匹配您的空气,来帮助你通过一个孤独的研究,导师的教学和牵引不会给你一半或者没有动力,它让你感觉学习是如此放松,回答疑问,把你自己的努力。到研究的比较后。在这里分享那些难以理解的词语表达,比如:日本读作“にほん”还是“にっぽん”?国-家名“日本”,到底是读作“ニホン”还是“ニッポン”呢?答案是“读作两者都行”。过去对于国-家名“日本”的读法,日本文部省的临时国语调查会曾想要把国-家名统一定为“ニッポン”,但比较终还是没能定下来。在2009年行政单位还表示过“ニホン”和“ニッポン”两者都可以通用,不用统一读法。虽然这么一声明,让人觉得日语有点随便,但从这一小点我们也可以看出日语很深奥啊!不同时代,随着流行趋势的不同日语也会有相应的变化。比如“全然”一词,您肯定觉得“ぜんぜんお金を譲る”这个说法是错误的。