在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更弓虽的动力。而且我觉得,在已经懂得日语、韩语中一者的情况下去学习另一者,就要范围大利用它们之间的相似性。这种相似性主要体现在两个方面:一是语法。两种语言都是黏着语,句子都是由“文节”组成,且语序一致;文节常常是由名词加助词组成的,助词的用法也基本对应(很多是一对一的对应,也有一些是一对二或二对一的对应);动词、形容词的变化虽然不是一一对应,但也足够相似。二是词汇。两种语言都从汉语、英语中借入了大量的词汇。对于汉字词,日、韩两种语言的发音相似程度要高于它们与普通话发音的相似程度。另外韩语中还有少量的日语借词,比如“??/案内”、“??/割引”等等。
至此,全部韩文字母都已学习完毕,随便看看韩文字词文章,看是否能念诵了;另外观看韩语学习视频能更加准确地练习发音,获取及更多韩语学习问题可留言解答,希望能帮到大家。
韩语字母“”是破擦音、送气音。发音的部位与“”相同,但是发音时要注意送出爆破性的气流,否则容易和“”混淆。
第三,有人说发音怎么会影响听力呢?因为我们都是通过发音来记忆韩语单词的,但是当材料中的单词发音与自己平时记忆中的不一样时,这个时候脑海里很难再出现一个相同的韩语单词,这个导致根本听不懂别人再说什么。
韩语字母“”的发音和汉语拼音“t”相似。发音时,方法与辅音“”基本相同,只是发音时要送出爆破性的气流,是“”的送气音。
在韩语中咸“”,通过词根“”重叠变形,发展出(有点咸),(微咸),(咸滋滋)。可是在韩语中,作为淡的“”没有大多派生词。