然而现在我越来越觉得自己说那句话的时候,带着一种羞愧感。因为法语不好,失去了很多的机会;因为法语不好,失去了很多待在法国的乐趣。因为沟通不畅,我曾遇到很多小问题,闹出不少小笑话。
现在法语随着语言发展开始融入更多语言,比如kiffer其实来源于阿拉伯语,原意是指抽大麻,现在多用来表示着迷,喜欢。同时,也出了很多新的词汇。
习惯低配的球员们,抽烟、喝酒、纹身、不控制饮食。习惯低配,只会让人生道路越走越逼仄越晦暗,ZHUI追终庸碌无为。
输出的时分(就是我写物品还是我说话)会“情不自禁”。譬如我在学院搞了24小时的材料/听了24小时的课,假如都是法语的,那么回到家和小伴当就不得喜悦交流。譬如我的土耳其小伴当,不会说法语,我上完24小时的课,都是法语的,回去然后不论怎么黾勉,不出五句话,里面一定会带有法语词,有时是avoir的a因为以往式我会想着是avoir而不是did,有时是直接就不晓得英语是啥子了,脑子里不会想华文(因为我的法语是用处语学的),不过也想不起来英文,就是“当机”的感受,一片空处,只好放慢语速,慢慢用英语把想讲的词讲解一遍,而后小伴当茅塞顿开,道出了那个我舌尖盘旋的词,我继续也茅塞顿开,说ahhh对对,我想说的就是这个!场面一度比较难堪 又紧继续比较欢乐。
6.Cesontlespoulainsquisetrompaient.是这些菜鸟兵搞错了。(poulainn.m本身表示“不满30个月的小马”,可以表示“新手”,这里指那些抓错人的新兵)
学法语你为何从单词起始?当你听见一个声响,你不得迅即听见这个声响的意思。你务必考量这些词的意思,所以听起来很慢。所以当你说话的时分,你不得直接在脑子里散发声响。你务必考量单词是啥子。所以它是潺缓的。阅读是慢。