昆明缅甸语基础班费用【昆明小语种培训班】
所属栏目:昆明越南语,老挝语,缅甸语培训
浏览次数:次
缅甸语基本辅音字母表,缅甸语的辅音相当于汉语里的声母,需要注意的是有几个辅音汉语里是没有类似发音的,相当的要多加练习才能掌握,学好辅音字母相当关键大家一起加油吧。试着把的各个音素拼起来就知道,根本没有人能够发出这种音来,那么为何不将这两个发音相同的发音合并成一个字呢,道理很简单就和很多生僻汉字发音不合理一样,语言和文字在历史上不断地变化发展,所以造成很多让人匪夷所思的用法,由于很多教材对三合辅音和四合辅音都是一带而过,所以很多人对其不够了解,其实这也是很重要的一个知识点,大家相当的要细心的练习。
缅文的不规则变动,是因为这些词的实际使役比较特别,譬如过于频繁,过于生僻,有宗教意义,有避讳效用等等。这个就比较难总结了。而且还有众多巴利语的词汇有特别读法。为了申说问题,举个汉语的例子,譬如“昆”,见魂切,到普通话应当是gūn,不过你看,今日读kūn,而且没有中文在普通话读gūn了。可是,辊仍然读gǔn。这种历史变动,已经很难说清具体的端由。作为母语者很容易就记下来了,不过对于外语学习者是很费劲的。
拼写厘定比较早的语言都有文言不相符的问题,英语就是个例子,法语也是这么。实则嘛,汉语的正字法几千年来都没有dada的变动,导致了更严重的文言离合。纵然是声旁字,你看看:兑,锐,税,阅,脱,棁。因为你是母语者,感受肤浅。而学外语就对文言不相符感到头疼了。所以缅甸语说的就是文言不相符,拼写要加意。虽然历史上缅甸文的拼写正字法多次修改和调试,不过总的来说,和口语相形,傲然是滞古的。所以从拼写到实际拼音(仰光音),相当的是有差异,需要mapping的。题主说的“音变”问题实则就是这个拼写与拼音的差异问题。
千万不要怕犯错。语言是通往另一个地球的大门,这句话说的一点没错,学习一门外语,就是通往了另一个文化地球,学了法语之后,更加深入了解法国文学和法国文化,也对欧洲地球有更多的了解和亲切感,因为语言的能力,有出去看看这个地球的勇气,看到了之前看不到的地球,穿衣越来越偏向黑白灰,发现可以准确读出一些以前只能用英语读的品牌的发音,偶尔可以装一下,和歪果仁对话很平常中英法随机切换的对话还是很爽的,大抵如此。
学缅文时分的弱化实则与缅语的双音节化有相当的的关系。囫囵藏缅语都是单音节占优势的,但都在向双音节进展。较典型的弱化就是加前缀的情况,譬如加前缀 ? a-普通都是弱化的。弱化普通都是两个音节中的前一个,三个音节中的不二之选个还是前两个,总之重心是在较终一个音节上。四个音节的词汇,不二之选第三音节弱化,实则是看作两个双音节单位。弱化,总体来说仍然多音节词汇在语流中的简省。