积累日语表达就像积累单词一样简单。每个字都有更本质的含义。自己背单词的时候多注意精炼,然后把这个本质意义运用到表达上。你会发现,无论他怎么改变,他都不会晕倒,都能理解。在学习教材时,除了学习教材的课文和单词外,还要注意利用教材提供的材料进行听、说、读、写的系统训练。这时候一套系统的训练方法就很重要了。其实教材更大的作用是为听、说、读、写训练积累素材。毕竟,大多数学习语言的人是来提高语言能力的,而不是来学习语言的。教材的学习主要分为单词、课文和表达。单词是分开背的,表达是用来熟悉课文的,是训练听、说、读、写的重要材料。
日语学习主干A:主攻问候语, 面向各类人群,需要熟记。目的是让你的学习和开口同步。 比如 早上好有「 おはようございます」,「おはよう」 (有五十音图基础了你已经可以像拼音一样把句子拼出来了)晚安有「おやすみなさい」「おやすみ」等,一个面向上级,一个是平级或下级,我只举了2样,其实有很多,请直接网上搜资料; 一样,做一副牌,不同的是,上面写中文,看到后就像做翻译一样说出来,练到2秒一个。这时候你已经可以和周边开口了,每一天的开始和结束都请用日语吧。说的时候要把发音整好,这也是对自己和对他们的尊重。主干B: 基本敢开口之后,可以开始真正的修炼了:直接上句式和语法! 可能有些同学问我艹应该是单词语法表达听说读一起上啊,我们大学就这么教的啊! 我想说这里面有一个主次的问题,我们学习语言容易陷入到固定句子的背诵当中,因为这是我们的舒适区,但会导致很机械地记了一大堆词,而表述还是不清晰; 比如 “你直走再左边转弯,然后,到一个卖很多很多东西的商店,就能看到里面的映画馆了“ 和 “ 你直左拐电影院在百货店那边里“ = =! 。。。 前者表达繁琐但还能听懂,后者虽然能准确表达单词,但语言很乱,没有办法把意思传达出去,如果前者是建筑的外墙不好看,那么后者就是建筑的地基不牢固。 我们对于主干的学习不是:
学日语的时候,不要总跟你的同胞在一起。只与你的同胞们在一起是值得依靠的。讲普通话比讲日语容易些。在学习日语的时候,你应该把自己置于一个只讲中文的环境中。就算你不会说日语,你也必须这样做。没有。退后一步,就会强迫自己思考各种方法,短时间内也会学到同样的精髓,才能学得更好。
如果你能掌握日语,在日企管理部门工作,对你有何帮助?与老板沟通没有任何障碍;有些大公司会务比较多,不是每一个日企老板都会用中文跟你汇报工作,有些话老板可能听不懂,不知道什么意思,如果你能用日语和老板交流就更方便了。公司安排出国留学的机会比较多。目前在昆明开公司或工厂的日企,多数是分厂或分公司,日企的总部基本上都在日本,许多日企每年都会安排能干的员工,到国外进修学习,出国学习的各种工资待遇,比国内的待遇高出好几倍。回去后公司会更重视对你的培养。给客户发邮件,不用花钱找翻译。在公司里有更多的晋升机会。
学习一门语言的人都知道语法是一门语言的骨架,在一定程度上决定了一门语言,但我们认为feichang相似的日语和汉语的语法完全不同。显而易见的一点是,日语谓语动词往往放在句尾,这是一个特殊的点。比如“我上学”,日语里把动词“去”放在后面。其次,日语以其格助词为键,各有多种用法。以“wo”为例,它有表达对象的用法;还有一个起点;据说在一定范围内有移动。汉语简单多了,助词没那么多。一般来说,日语语法和汉语语法有很大的不同。
日语的单词比较容易记住,只要你看得懂就基本能写下来,而且简单不容易忘记,所以学日语单词还是比较简单的。但相对于平假名词汇和汉字词汇,片假名词汇要稍微难懂一点,记准片假名的关键是要把握好促音和长音,因为片假名的发音大多与英语相似,所以很容易记错促音和长音的位置。只需记住促音的长音,假名也很好。