学日文语法,N1比N2多了100多条,很多意思和2级是相近的,但是表达方式更丰富更书面更高-级。阅读和听力其实就是考对单词和语法的整体掌握度了,只有单词语法都记牢了理解透彻了,才能准确的分析出题人的意图。好了,说了这么多,给你们个建议吧!词典的解释,很多日语词汇翻译成汉语意思相近,但实际上看日语原文解释,意思是有差异的。到了N1阶段,请尽量看日语的单词解释,对于词义理解和区分,会有很好的帮助。「语法」建议多记原句,这样有助于语感的提/升。「听力」要多多练习了,经典的shadowing「シャドーイング」练习法,对于认何语言学习都是相当有效的提/升途径。
用真正的语言写成的作品的人们,他们读经过改写和注释的书,例如苏联进步出版社、高等教育出版社、教育出版社所出的书。改写本依然是世-界文学巨匠的作品,只是出于教学的目的在词汇和句法方面作了些简化。 大家可以在书店里买到,在图书馆里借到。不过我不十-分赞成借,有一条谚语可以改成这样:“钞票喜欢清点,书本喜欢铅笔。”每部文学作品里都包含着整个语言现象,就象大海是由点滴的水珠构成的一样。如果我们有耐心把一篇文章拆开又拼起来,搅浑后再使它静止澄清,我们就会从中学到许多东西。
你想学好日语吗?熟练程度测试好吗?可以顺利通过培训吗?每天尝试25小时日语吗?佩文解释:日语的难点是基础,阅读训练可以用语法来完成,三个方面是词汇和阅读,优雅听力理解:用这些材料集中和重复练习听力的比较不错方法是坚持不懈地听,并与各种雅思听力材料保持密切联系。无论是走路还是休息,写下你不要理解单词、句子和段落,并在晚上总结它们。你听的越多,听到的越多,听到的越多。同时,听力训练也是提高日语口语水平的基础。
日语学到一定程度,我们对自己的要求也要有所提高。不能在仅仅局限在能说就行的标准中,而是要考虑如何才能说得一口地道的日语。所谓“地道”就是要按照日本人的思维方式去想问题,尊重他们的习惯,要努力克服用中文的思维去生硬的翻译句子这一难关。要想把日语学出来,去留学是很有必要的。在日语已经达到一定水平的基础上,如果能够在那个国-家生活一段时间的话,那么在不长的时间里就能够迅速提高自己,努力理解这门语言完-全和中文不一样的地方。在说某句话的同时,我们还要想想这句话为什么这么说,切忌用中文的思维去翻译它,所以了解日本人的思维方式也是我们学习语言的人的必修课。
关于日语学习所花的时间和达到的成果之间的关系,佩文也有一个简单而粗略的总结供你参考:一个孩子每天花多少时间学习日语与他能达到的水平正相关。这段时间可以包括教材,听音频,看动画,口语课,阅读书籍,即:沉浸在日语学习(学习+获取)的时间。
很好的规避了日语越学越难这个问题,因为基础打好了,就是往自己身上码砖块了,就能达到量变到质变的转变。到后来就可以看着动漫或者日剧都能从中一眼看出语法之类的东西,也不需要一边观看一边暂停就能很好的理解,这时候就是日语出师的时候了。当然有条件的此时再去母语的日本人交流个几个月,这门语言就能时刻跟随你了。就像是出国定居的中国人,尽管周围很少有人说中文,但自己一定不会忘记。
日语的发音是由音决定的,而音决定了一个单词甚而一个句子的起起落落。当我们中国人学习日语的时候,我们有一个习惯,那就是注意四个声调的起伏,就像汉语发音一样。事实上,日语语调的起起伏伏都很小,每句话都是不一般平静的语调。从日语中五个元音的发音方法可以看出,日语口语形式的变化比汉语小得多,比日语小得多。例如,“AI”这个音,汉语里面要求我们像在检查喉咙一样张大嘴,但是日语却要求我们尽量控制口型的变化。
